En fait, pourquoi ne pas continuer en Français, ce sera plus :-)! Je me suis posée la même question que toi! J’habite à Ostende, en Flandre et j’ai donc eu la chance de trouver “Paint it black” en néerlandais, une de nos trois langues nationales. White Oleander and Paint It Black were such delights!ĭear Alexandra, my name is Wivine and I leave in Belgium. It’s true that she hated Communism and Marxism, but that didn’t prevent her from writing accurately and sympathetically about people who subscribe to those ideologies.Īll that having been said, I eagerly await your next novel, Ms. There are a lot of ambiguities in the story that tend to get passed over by people who are put off by Rand’s philosophy. For instance, Leo, the heroine’s central love interest, becomes a speculator not for any noble reasons, but because he’s just royally pissed off and at the story’s conclusion he becomes a gigolo, deserting the woman he supposedly loves. In fact, they’re more often shiftless losers and con-men who try to profit off of others’ misfortunes. On the flip side, the anti-Communists aren’t always heroes. One of the most die-hard Communists of the story is even a main character, and portrayed in a very favorable light. The Communists aren’t so much a mass of slimy evil as they are a group of individuals with their own agendas a very entertaining and complex mix. I don’t think that’s a completely accurate representation of WtL.
0 Comments
Leave a Reply. |